一树梨花压海棠的出处 朱熹?
回答:
“一树梨花压海棠”诗句出自北宋文学家苏轼的《戏曾张先》。
苏轼的朋友张先80岁娶了个18岁的黄花姑娘做小妾,苏东坡与一帮好友前往道贺。张先出口成诗:“我年八十卿十八,卿是红颜我白发。与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。”
看到老张头的自豪劲儿,苏东坡脱口和上一首:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
梨花色白,比喻白头老翁张先;海棠红艳,形容姣艳欲滴的年轻女子。这句打油诗把老夫少配的情景图描绘得惟妙惟肖。
更多·回答
等闲识得东风面,万紫千红总是春鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。
出自宋代佚名的《戏赠张先》
更多·回答
一树梨花压海棠”典出自宋代词人张先(990—1078,字子野)和苏东坡之间的一次文人间的调侃。原因是张先在80岁时娶了18岁的女子为妾,一次聚会上,作为好朋友的苏轼做了一首诗来开玩笑调侃他:“十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
梨花是白色的,而海棠鲜红娇嫩,暗指一个白发老者娶一少女为妻,是“老牛吃嫩草”的一种委婉雅致的说法。其中“压”字用得巧妙暧昧,别有韵味。怎奈 “雨打梨花深闭门”,梨通“离”,注定了只是驿路梨花。